Blog
Little cacophonies

Little cacophonies

  The house of Britney - La maison de.. | Page d'accueil | Of Eggs and Fireworks – Des Oeufs .. 

Mon langage francais perd de sa précision, je pense. Graduellement, tout devient flou, je dévie l’usage de ma langue pour mes éleves. Je me contrains a parler différemment de ce dont j’ai l’habitude. Je fais des efforts pour controler ce que je pense pour dire de maniere moins naturelle, mais plus recevable, ce qu’il faut que l’oreille de mes petits monstres. Dans mes classes les plus turbulentes, il m’est impossible de comprendre quoique ce soit tant ils parlent en meme temps.

 

Mais commencons par le début.

 

La gare de Manchester Picadilly a donc été mon premier réel contact avec le monde anglais. L’aéroport ne compte pas ; c’est une série de barrieres qui s’affale devant les passesports, les papiers et la bonne foi. Me concentrer sur une voix ou deux me paraissait difficile a cause du bruit ambiant, mais faisable. Je rencontre toujours des gens dans les trains, et je n’ai pas échappé a cette regle d’or, que ce soit en allant de l’aéroport a Picadilly ou de Picadilly a Hull. Et des qu’on sait que je suis francais c’est la cohue. Ana (vous allez bientot savoir qui c’est) m’a expliqué que la plupart des habitants d’ici n’ont jamais quitté ne serait-ce que la région...

 

Sautons quelques lignes et quelques instants cocasses ou j’ai du dédouaner un couple de jeunes aupres de leurs parents via le téléphone de ces memes jeunes, le vol organisé par le controleur du train de £33 pour quiconque n’avait pas son billet, etc.

 

J’arrive a Hull et je suis accueilli par Claudia et la déja fameuse Ana, ex-assistante et maintenant professeur d’espagnol dans les Midlands. Je dépose mes affaires dans ma chambre apres une rapide présentation de P. et de mes colocataires, et je vais diner chez Claudia avec Ana. La, je rencontre deux profs de Kelvin Hall, un des colleges ou je travaille.  Je discute tant que je peux, mais a la fin de la soirée se profile un drame. Fatigue, brouhaha ambiant et verres de vin se liguent contre moi... Pendant dix minutes, j’étais completement fermé a la langue, je ne comprenais plus un seul mot de ce que l’on me disait a moins d’y preter un douloureux effort, que j’exercai autant que possible. Heureusement, le diner ne s’éternisa pas trop apres cela, et je pris bientot la direction de mon foyer, deux cent metres plus loin. Le lendemain matin, j’étais sauvé.

 

Ce phénomene m’arrive souvent dans les endroits bondés. Notemment, quand nous sommes allés a la fete foraine de Hull, la plus grande d’Angleterre. ‘Nous’ désigne quelques assistants de toutes nationalités, que j’ai rencontrés pendant notre formation. Vous avais-je dit que je n’aimais pas l’idée d’une chronologie trop stricte? Si non, c’est chose faite. La foule anglophone a un bruit différent de la foule francaise, et c’est tres étrange de ne pas reconnaitre le bruissement d’une foule que l’on peut penser homogene et universelle. C’est la meme chose avec les enfants. Ce sont les petits moments ou on s’en rend compte qui nous dépaysent, et qui jettent de petites pelletés de terre sur nos racines fraichement dépotées. Cette foire démesurée a pris mon cerveau de court : stiumuli lumineux partout, des voix a déchiffre de toutes parts, musiques trop rythmées en contradiction les unes avec les autres, tout se conjugait pour me donner mal a la tete. Eh bien non, je me suis pris au jeu comme un enfant, j’ai hurlé (en anglais), et vécu (en anglais).

 

Il m’arrive déja de rever en anglais, particulierement apres un film. Lire ou écrire francais rompt le charme et il m’est arrivé, un matin, de parler deux minutes a un de mes colocataires tout en francais sans me rendre compte qu’il ne comprenait pas un traitre mot de mon charabia.

 

La cacophonie de ce chapitre (celle des évenements et celle de mon langage sans accents) s’acheve par une panne a laquelle je ne m’attendais pas. Mon ordinateur me lache vilement. Je n’ai donc plus qu’a me rabattre sur le matériel de mes colocataires, tous anglophones, donc un clavier a l’accent minimal. C’est fou comme cette bestiole m’aidait a m’organiser, a trouver ce que je voulais, quand je voulais.

 

Peu a peu les cacophonies se calment, mon francais se limite. Que serai-je a la fin de l’année?

  The house of Britney - La maison de.. | Page d'accueil | Of Eggs and Fireworks – Des Oeufs .. 

23:24 - 21/10/2007 - Poster un commentaire


Commentaire sans titre

héhé, mais merci, chère ombre_et_soleil...c'est un plaisir que de te voir sur ces pages !

Hex-mex - 10:56 - 25/11/2007


Commentaire sans titre

Un peu de rigueur jeune homme  ... comment veux-tu que j'arrive à te suivre ?
Blague à part, je trouve qu'un blog est fait pour laisser vagabonder les pensées ... merci de nous emmener dans tes vagabondages !

sun_and_shadow - 10:50 - 25/11/2007


A propos du blogueur

Un voyage d'un an en Angleterre.

«  November 2009  »
MonTueWedThuFriSatSun
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30


Menu

Album photos
• Accueil
• Voir mon profile
• Archives
• Email
• Blog RSS

Catégories

Amis

0

Liens

Services

•

Sondage

Créer un blog | Liens : Fonds d'écran gratuits | Julio Iglésias |  Contacter l'auteur